Entrar
¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate

¿Has olvidado tu contraseña?
Entrar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Regístrate
¿Ya tienes cuenta?   Entrar
Acepto los términos y condiciones y la política de privacidad de curso-ingles.com
Regístrate
ó

Regístrate con Facebook

Regístrate con Google
Confirma tus datos
Tus datos han sido registrados correctamente.
Se ha enviado un mail a la dirección de correo que has suministrado.
Para confirmar tus datos y hacer login, abre el mail y haz click en el enlace que contiene.

Ok
Recuperar contraseña
¿Ya tienes cuenta?   Entrar

¿Todavía no tienes una cuenta?   Regístrate
Recuperar
ó

Inicia con Facebook

Inicia con Google
Recuperar contraseña
Hemos enviado un correo electrónico a .
Sigue las instrucciones del correo para restablecer tu contraseña.
El mensaje puede tardar hasta 5 minutos en llegar. Si no recibes el correo electrónico, revisa tu carpeta de correo no deseado o solicita otro correo.

Ok
    Recursos Traductor Stop toying with that button, you are going to break it.

Stop toying with that button, you are going to break it.

Resultado de la traducción
Deja de jugar con ese botón, lo vas a romper. Stop toying with that button, you are going to break it.


stop verbo

1. come to a halt, stop moving.

The train suddenly stopped at the station, causing passengers to scramble for their belongings. El tren se detuvo repentinamente en la estación, lo que hizo que los pasajeros se esforzaran por recoger sus pertenencias.

2. put an end to a state or an activity.

The government decided to stop funding the project due to its lack of progress and increasing costs. El gobierno decidió dejar de financiar el proyecto debido a su falta de progreso y costos aumentantes.

3. stop from happening or developing.

The company's new policy aimed to stop the spread of misinformation on social media platforms. La nueva política de la empresa se propuso detener la difusión de información falsa en las plataformas de redes sociales.

4. interrupt a trip.

The sudden rainstorm forced us to stop our road trip and seek shelter in a nearby café. La tormenta de lluvia repentina nos obligó a detener nuestro viaje en coche y buscar refugio en un café cercano.

5. cause to stop.

The traffic cop stopped the speeding car with a wave of his hand, ordering the driver to pull over. El policía de tránsito detuvo el coche que circulaba a alta velocidad con un gesto de su mano, ordenando al conductor que se detuviera.

6. prevent completion.

The referee stopped the game in the final minute to prevent the opposing team from scoring, citing unsportsmanlike conduct. El árbitro paró el partido en el minuto final para impedir que el equipo contrario marcase, argumentando conducta antisportiva.

7. hold back, as of a danger or an enemy.

The firefighters had to stop the advancing flames from engulfing the entire building. Los bomberos tuvieron que detener las llamas que avanzaban de envolver todo el edificio.

8. seize on its way.

The highway patrol officer stopped the speeding car by deploying tire-deflating spikes, bringing it to a halt and preventing any further harm. El oficial de la patrulla de la autopista detuvo el coche que iba demasiado rápido desplegando espigas que deflataban neumáticos, lo hizo parar y evitó cualquier daño adicional.

9. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense.

The timer on my phone will stop after 60 minutes, so I need to finish this task before then. El reloj en mi teléfono se detendrá después de 60 minutos, por lo que necesito terminar esta tarea antes de eso.

10. render unsuitable for passage.

The muddy road had stopped up the drain, causing water to accumulate and flood the nearby park. El camino embarrado había obstruido la alcantarilla, lo que hacía que el agua se acumulase y inundara el parque cercano.

11. stop and wait, as if awaiting further instructions or developments.

The team stopped to assess the situation before proceeding with the rescue mission. El equipo se detuvo para evaluar la situación antes de proceder con la misión de rescate.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I stop.
You
You stop.
He/She/It
He/She/It stops.
We
We stop.
You
You stop.
They
They stop.
Conjugación completa.

toy verbo

1. behave carelessly or indifferently.

The reckless driver toyed with danger by speeding through the busy streets without wearing a seatbelt. El conductor temerario jugó con el peligro al acelerar por las calles congestionadas sin usar cinturón de seguridad.

2. manipulate manually or in one's mind or imagination.

As she sat on the couch, she loved toying with the idea of quitting her job and traveling around the world. Mientras se sentaba en el sofá, le encantaba jugar con la idea de renunciar a su trabajo y viajar por todo el mundo.

3. engage in an activity as if it were a game rather than take it seriously.

The management team toyed with the idea of restructuring the company, but ultimately decided not to implement any significant changes. El equipo de dirección jugó con la idea de reestructurar la empresa, pero finalmente decidió no implementar cambios significativos.

button sustantivo

1. a round fastener sewn to shirts and coats etc to fit through buttonholes.

The tailor carefully placed each button on the new shirt's front placket, making sure they were evenly spaced. El sastre colocó cuidadosamente cada botón en la nueva camisa en el cierre delantero, asegurándose de que estuvieran espaciados uniformemente.

2. an electrical switch operated by pressing.

The button on the remote control allowed me to turn off the TV from across the room. El botón en el mando a distancia me permitió apagar la TV desde el otro lado de la habitación.

3. any of various plant parts that resemble buttons.

The florist arranged the bouquet with delicate button-like flowers, including tiny pink roses and white lilies. La florista dispuso la ramo con flores delicadas y redondas como botones, incluyendo rosas rosa púrpura diminutas y lilios blancos.

4. a round flat badge displaying information and suitable for pinning onto a garment.

The name tag on her shirt featured a small button with her employee ID number, which she wore to identify herself at work. La etiqueta de nombre en su camisa llevaba un botón pequeño con su número de identificación del empleo, que ella se ponía para identificarse en el trabajo.

5. a female sexual organ homologous to the penis.

6. a device that when pressed will release part of a mechanism.

The button on the remote control was worn out from frequent use, making it difficult to press and activate the TV's volume function. El botón en el control remoto estaba desgastado debido al uso frecuente, lo que lo hacía difícil de presionar y activar la función de volumen del televisor.

7. any artifact that resembles a button.

The archaeologist discovered an ancient relic in the form of a shiny metal button, which they believed was a symbol of status among the long-lost civilization. El arqueólogo descubrió un relicario antiguo en forma de un botón metálico brillante, que creían era un símbolo de estatus entre la civilización perdida.

be verbo

1. have the quality of being.

The new employee is calm, which be an essential trait for working in customer service. (In this sentence, "be" means to have the quality of being calm.) El nuevo empleado es sereno, lo que es una característica esencial para trabajar en atención al cliente. (En esta oración, "ser" significa tener la calidad de ser sereno.)

2. be identical to.

The two copies of the document be identical, making it impossible to determine which one is the original. Los dos ejemplares del documento sean idénticos, lo que hace imposible determinar cuál es el original.

3. occupy a certain position or area.

The new restaurant will be located on the corner of Main Street and Elm Avenue, right next to the city's famous fountain. El nuevo restaurante se ubicará en la esquina de calle Main y Avenida Elm, justo al lado de la famosa fuente de la ciudad.

4. have an existence, be extant.

The ancient city of Pompeii still be on the Italian coast, despite being buried under volcanic ash for centuries. La ciudad antigua de Pompeya sigue estando en la costa italiana, a pesar de estar enterrada bajo cenizas volcánicas durante siglos.

5. happen, occur, take place.

The storm was expected to be severe, so we stocked up on supplies and boarded up the windows. La tormenta se esperaba que fuera severa, por lo que nos aprovisionamos de suministros y acristalamos las ventanas.

6. be identical or equivalent to.

The new smartphone **be** a clone of the latest iPhone model, sharing many of its features and design elements. El nuevo smartphone **será** una copia del último modelo de iPhone, compartiendo muchos de sus características y elementos de diseño.

7. form or compose.

The songwriter spent hours be-ing the melody, carefully crafting each note to create a haunting harmony. El compositor pasó horas siendo la melodía, cuidadosamente labrando cada nota para crear un armonía aterciopelada.

8. work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function.

As a freelance writer, she be based out of her home office to focus on her latest novel. Como escritora independiente, ella trabaja desde su oficina en casa para enfocarse en su última novela.

9. represent, as of a character on stage.

The actor will be Shakespeare's Hamlet in tonight's performance. El actor será Hamlet de Shakespeare en la representación de esta noche.

10. spend or use time.

I'll be watching the game all afternoon, so don't disturb me. Voy a estar viendo el partido toda la tarde, así que no me molestes.

11. have life, be alive.

The newborn baby was still learning to be, struggling to breathe and adjusting to its new life outside the womb. El bebé recién nacido todavía estaba aprendiendo a ser, luchando por respirar y adaptándose a su nueva vida fuera del útero.

12. to remain unmolested, undisturbed, or uninterrupted -- used only in infinitive form.

The hikers made sure to be off the trail by nightfall so they could be alone and enjoy their campsite without disturbance. Los senderistas se aseguraron de estar fuera del camino por la hora nocturna para poder estar solos y disfrutar de su acampada sin molestar.

13. be priced at.

The new smartphone will be $800, making it one of the most expensive models on the market. El nuevo smartphone costará $800, lo que lo hará uno de los modelos más caros en el mercado.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I am
You
You are
He/She/It
He/She/It is
We
We are
You
You are
They
They are
Conjugación completa.

go verbo

1. change location.

After finishing her homework, Sarah decided to go to the park to play with her friends. Después de acabar su tarea escolar, Sarah decidió ir al parque a jugar con sus amigos.

2. follow a procedure or take a course.

The new employee is going to go through our comprehensive training program before starting her work on Monday. El nuevo empleado va a pasar por nuestro programa de entrenamiento integral antes de comenzar su trabajo el lunes.

3. move away from a place into another direction.

As the traffic light turned green, the car went left onto Main Street, heading towards downtown. Mientras el semáforo se encendía en verde, el coche dio la vuelta a la izquierda hacia la calle Main, dirigiéndose hacia el centro de la ciudad.

4. enter or assume a certain state or condition.

After years of preparation, she finally went on stage to give her debut performance as a professional dancer. Después de años de preparación, finalmente subió al escenario para dar su primer concierto como bailarina profesional.

5. be awarded.

The prestigious prize will go to the winner of the annual competition, who has demonstrated exceptional talent in their field. El premio prestigioso irá al ganador del concurso anual, quien ha demostrado un talento excepcional en su campo.

6. have a particular form.

The new font will go sans-serif, making it more modern and sleek on our website. El nuevo tipo de letra será sans-serif, lo que la hará más moderna y elegante en nuestro sitio web.

7. stretch out over a distance, space, time, or scope.

The company's vision is to go global, expanding its operations to every corner of the world and providing services to millions of customers. La visión de la empresa es expandirse a nivel global, extendiendo sus operaciones hasta todos los rincones del mundo y brindar servicios a millones de clientes.

8. follow a certain course.

The river will go through several tunnels and bridges before reaching the ocean. El río pasarán por varios túneles y puentes antes de llegar al océano.

9. be abolished or discarded.

The outdated policy was going to go, making way for a more modern and inclusive approach. La política anticuada iba a desaparecer, haciendo sitio a un enfoque más moderno e inclusivo.

10. be or continue to be in a certain condition.

The company's profits will go down if they don't cut costs. (In this sentence, "go down" means to decrease or decline.) Los beneficios de la empresa disminuirán si no reducen gastos.

11. make a certain noise or sound.

As I walked across the bridge, my shoes went 'squeak go' on the wet surface. Mientras caminaba sobre el puente, mis zapatos hicieron 'chirría gu' en la superficie mojada.

12. perform as expected when applied.

The new software is designed to go smoothly with our existing systems, minimizing downtime and ensuring seamless integration. El nuevo software está diseñado para funcionar suavemente con nuestros sistemas existentes, minimizando el tiempo de inactividad y garantizando una integración sin problemas.

13. to be spent or finished.

The company's budget will go in just a few months, so we need to cut back on expenses. El presupuesto de la empresa se agotará en solo unos pocos meses, así que necesitamos recortar gastos.

14. progress by being changed.

The new employee's skills will go from basic to advanced with time and training. Las habilidades del nuevo empleado pasarán de básicas a avanzadas con el tiempo y la formación.

15. continue to live and avoid dying.

We went without water and food for 3 days Traducción de 'We went without water and food for 3 days'
These superstitions survive in the backwaters of america Traducción de 'These superstitions survive in the backwaters of america'
The race car driver lived through several very serious accidents Traducción de 'The race car driver lived through several very serious accidents'
How long can a person last without food and water? one crash victim died, the other lived Traducción de 'How long can a person last without food and water? one crash victim died, the other lived'

16. pass, fare, or elapse.

The time went by quickly, and before we knew it, another year had gone and the kids were all grown up. El tiempo pasó rápido y antes de que lo supiéramos, otro año había pasado y los niños ya habían crecido.

17. pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life.

18. be in the right place or situation.

The new employee finally went into production, which meant she was going into the right department with the right skills to excel. El nuevo empleado finalmente entró en producción, lo que significaba que estaba ingresando al departamento adecuado con las habilidades adecuadas para destacarse.

19. be ranked or compare.

The team's performance in the tournament will go head-to-head with their opponents to determine who advances to the next round. El rendimiento del equipo en el torneo se enfrentará cara a cara con sus rivales para determinar quién avanza a la próxima ronda.

20. begin or set in motion.

The company is going to launch its new product next quarter, which will revolutionize the industry. La empresa lanzará su nuevo producto en el próximo trimestre, lo que revolucionará la industria.

21. have a turn.

It's my turn to go, so I'll choose the movie we watch tonight. Es mi turno de ir, así que elegiré el película que veamos esta noche.

22. be contained in.

The recipe calls for the cake to go into a 9x13 inch baking dish, ensuring it cooks evenly. La receta indica que el pastel debe colocarse en un plato de horno de 23 x 33 cm para asegurarse de que se cocine uniformemente.

23. be sounded, played, or expressed.

The orchestra's conductor raised his baton and the music was about to go. In this sentence, "go" means that the music is going to be played or performed. El director de la orquesta levantó su batuta y la música estaba a punto de comenzar. En esta oración, "ir" significa que la música va a ser interpretada o ejecutada.

24. blend or harmonize.

The chef expertly went the flavors of the sauce, allowing the tangy and sweet notes to blend together seamlessly in the dish. El chef expertamente jugó con los sabores de la salsa, permitiendo que las notas ácidas y dulces se fusionaran sin esfuerzo en el plato.

25. lead, extend, or afford access.

The new highway goes straight to the city center, making it easier for commuters to get to work on time. La nueva autopista lleva directamente al centro de la ciudad, lo que facilita para los empleados tener tiempo suficiente para llegar al trabajo.

26. be the right size or shape.

The new smartphone case goes perfectly on my phone, fitting snugly around its edges without any gaps. El caso de teléfono inteligente nuevo se ajusta perfectamente a mi teléfono, rodeándolo estrechamente sin dejar huecos.

27. go through in search of something.

The detective had to go through every room in the mansion, searching for clues that might lead her to the missing treasure. El detective tuvo que pasar por cada habitación en la mansión, buscando pistas que pudieran llevarla hasta el tesoro desaparecido.

28. be spent.

The company's marketing budget went in just one quarter, leaving them with no funds for the rest of the year. El presupuesto de marketing de la empresa se agotó en un solo trimestre, lo que los dejó sin fondos para el resto del año.

29. give support (to) or make a choice (of) one out of a group or number.

The committee will go with the proposal that received the most votes from the stakeholders. El comité irá con la propuesta que recibió el mayor número de votos de los partes interesados.

30. stop operating or functioning.

The company's website went down suddenly, and we had to go offline until the issue was resolved. El sitio web de la empresa se cayó repentinamente y tuvimos que salir en línea hasta que el problema fue resuelto.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I go.
You
You go.
He/She/It
He/She/It goes.
We
We go.
You
You go.
They
They go.
Conjugación completa.

break verbo

1. terminate.

The company decided to break its contract with the supplier due to repeated delays and quality issues. La empresa decidió incumplir su contrato con el proveedor debido a retrasos repetidos y problemas de calidad.

2. become separated into pieces or fragments.

The vase on the table suddenly broke when it was dropped, shattering into hundreds of tiny pieces. El vaso sobre la mesa se rompió repentinamente cuando fue lanzado, desmoronándose en cientos de piezas diminutas.

3. render inoperable or ineffective.

The software engineer worked tirelessly to break the encryption code, but it was much more complex than she had anticipated. El ingeniero de software trabajó incansablemente para romper el código de cifrado, pero era mucho más complejo de lo que había anticipado.

4. ruin completely.

The devastating news broke her heart, and she felt like it had broken her completely, ruining any chance of happiness she had left. La noticia devastadora le roto el corazón, y se sentía como si lo hubiera roto por completo, arruinando cualquier oportunidad de felicidad que aún tenía.

5. destroy the integrity of.

The company's financial crisis led to a break in investor confidence, causing stock prices to plummet. La crisis financiera de la empresa llevó a una ruptura en la confianza de los inversores, lo que hizo que los precios de las acciones cayeran bruscamente.

6. act in disregard of laws, rules, contracts, or promises.

The company broke its promise to deliver the project on time, and now faces a lawsuit from the client. La empresa incumplió su promesa de entregar el proyecto a tiempo y ahora se enfrenta a una demanda del cliente.

7. move away or escape suddenly.

The prisoners attempted to break free from their shackles and make a run for it. Los reos intentaron romper sus cadenas y hacer una huida.

8. scatter or part.

The crowd began to break, rushing in different directions to escape the stampede. La multitud empezó a disgregarse, dirigiéndose en diferentes direcciones para escapar de la estampida.

9. force out or release suddenly and often violently something pent up.

The dam finally broke, releasing a torrent of water that swept away everything in its path. La presa finalmente se rompió, liberando una fuente de agua que arrastró todo lo que había en su ruta.

10. prevent completion.

The union's strike threatened to break the contract negotiations, forcing both parties to restart talks from scratch. La huelcha de la unión amenazó con romper las negociaciones del contrato, lo que obligó a ambos partes a reiniciar las conversaciones desde cero.

11. enter someone's (virtual or real) property in an unauthorized manner, usually with the intent to steal or commit a violent act.

The burglars broke into the mansion through the open window, hoping to find valuable jewels and cash inside. Los ladrones forzaron la entrada al castillo a través de la ventana abierta, esperando encontrar joyas y efectivo valiosos dentro.

12. make submissive, obedient, or useful.

The trainer worked hard to break the wild horse, gradually building trust and eventually riding it with ease. El entrenador trabajó duro para domesticar el caballo salvaje, construyendo gradualmente la confianza y montando finalmente con facilidad.

13. fail to agree with.

The two parties broke on several key issues, leading to a stalemate in negotiations. Las dos partes se rompieron en varios asuntos clave, lo que llevó a un impasse en las negociaciones.

14. surpass in excellence.

The new smartphone is expected to break all records with its advanced camera capabilities, outperforming its competitors. El nuevo teléfono inteligente se espera romper todos los récords con sus capacidades de cámara avanzadas, superando a sus competidores.

15. make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret.

The whistleblower's decision to break the news about the company's illegal activities sparked widespread outrage and calls for accountability. La decisión del whistleblower de hacer público las actividades ilícitas de la empresa desencadenó un enfado generalizado y llamados a rendir cuentas.

16. come into being.

The new artist's debut album finally broke on the music scene, receiving critical acclaim and commercial success. El nuevo álbum de debut del artista finalmente estalló en el escena musical, recibiendo alabanzas críticas y éxito comercial.

17. stop operating or functioning.

The old elevator broke down and stopped working, leaving passengers stranded on the top floor. El viejo ascensor se rompió y dejó de funcionar, lo que dejó a los pasajeros varados en el piso superior.

18. interrupt a continued activity.

The teacher decided to break from the lesson and give the students a short recess to stretch their legs. El profesor decidió tomar un descanso del curso y dar a los estudiantes un breve receso para estirar las piernas.

19. make a rupture in the ranks of the enemy or one's own by quitting or fleeing.

The deserter broke under pressure and abandoned his post, leaving his comrades to face the enemy alone. El desertor se derrumbó bajo la presión y abandonó su puesto, dejando a sus compañeros a enfrentar al enemigo solos.

20. curl over and fall apart in surf or foam, of waves.

As the stormy waves crashed against the shore, the surfers watched in awe as several massive swells broke on the rocks, sending spray flying high into the air. Mientras las olas turbulentas chocaban contra la orilla, los surfistas observaban con asombro cómo varios enormes picos se quebraban sobre las rocas, enviando sprays volando alto en el aire.

21. lessen in force or effect.

The new policy aimed to break the cycle of poverty by providing financial assistance to low-income families. La nueva política se propuso romper el ciclo de la pobreza proporcionando asistencia financiera a las familias de bajos ingresos.

22. be broken in.

After wearing the new shoes for a few hours, her feet finally began to break them in, and she was able to walk comfortably without feeling any discomfort. Después de llevar los nuevos zapatos durante algunas horas, sus pies finalmente comenzaron a domesticarlos, y ella pudo caminar cómodamente sin sentir ningún malestar.

23. come to an end.

The news of her departure broke, and the team was left in shock. La noticia de su partida se difundió y el equipo quedó atónito.

24. vary or interrupt a uniformity or continuity.

The choreographer decided to break up the monotony of the dance routine by introducing a new sequence of steps. El coreógrafo decidió romper la monotonía del ritual de baile introduciendo una nueva secuencia de pasos.

25. cause to give up a habit.

After months of struggling to quit smoking, her doctor finally helped her break the habit and she's been cigarette-free ever since. Después de meses de luchar por dejar de fumar, su médico le ayudó finalmente a romper el hábito y desde entonces ha sido libre de cigarros.

26. give up.

After struggling to finish her thesis, Sarah finally decided to break and take a well-deserved break from academia. Después de luchar para acabar su tesis, Sarah decidió por fin tomarse un descanso merecido del ámbito académico.

27. come forth or begin from a state of latency.

The news of her departure finally broke, and the team was devastated to hear that their captain had left the company. La noticia de su partida finalmente salió a la luz y el equipo se desmoronó al enterarse de que su capitana había abandonado la empresa.

28. happen or take place.

The news of her retirement broke on social media, shocking her fans and colleagues alike. La noticia de su jubilación se difundió por redes sociales, sorprendiendo a sus fanáticos y colegas al mismo tiempo.

29. cause the failure or ruin of.

The company's financial struggles finally broke them, forcing them to file for bankruptcy and close their doors. Las luchas financieras de la empresa finalmente los quebraron, obligándolos a presentar un expediente de quiebra y cerrar sus puertas.

30. invalidate by judicial action.

The judge's ruling broke the company's non-compete agreement, allowing the former employee to start her own business. La sentencia del juez rompió el acuerdo de no competir de la empresa, lo que permitió al ex empleado iniciar su propio negocio.

31. discontinue an association or relation.

The company decided to break ties with their long-time supplier after repeated delays and poor quality products. La empresa decidió romper con su proveedor habitual después de reiterados atrasos y productos de baja calidad.

32. assign to a lower position.

The company decided to break down the manager's responsibilities and assign some tasks to junior employees, allowing her to focus on more strategic decisions. La empresa decidió dividir las responsabilidades del gerente y asignar algunas tareas a empleados jóvenes, lo que le permitió enfocarse en decisiones estratégicas más importantes.

33. reduce to bankruptcy.

The struggling entrepreneur was forced to break after years of financial struggles, leaving her with no choice but to file for bankruptcy. El emprendedor que luchaba fue obligado a derrumbarse después de años de dificultades financieras, lo que la llevó sin opción más que solicitar la quiebra.

34. change directions suddenly.

The car's tires screeched as it broke into a sharp turn, narrowly avoiding a collision with the oncoming traffic. Los neumáticos del coche chirriaron al tomar un giro cerrado y evitar con éxito un choque con el tráfico en dirección opuesta.

35. emerge from the surface of a body of water.

The fish broke the surface of the lake, sending ripples out in all directions as it leapt into the air to catch a fly. El pez rompió la superficie del lago, enviando ondas en todas direcciones mientras saltaba por el aire para cazar una mosca.

36. break down, literally or metaphorically.

The old man's back started to break under the weight of his years, and he had to rely on his cane to walk. El anciano empezó a quebrarse su espalda bajo el peso de sus años y tuvo que apoyarse en su bastón para caminar.

37. do a break dance.

The hip-hop crew decided to break on the street corner, spinning and flipping to the beat of the music. El grupo de hip-hop decidió romper en la esquina de la calle, girando y volviendo a dar vueltas al compás del ritmo de la música.

38. exchange for smaller units of money.

She broke the hundred-dollar bill into smaller denominations so she could pay her bills. Ella dividió el billete de cien dólares en denominaciones más pequeñas para poder pagar sus facturas.

39. destroy the completeness of a set of related items.

The careless handling of the antique vase caused it to break, leaving its delicate fragments scattered all over the floor. El manejo descuidado del vaso antiguo lo causó que se rompiera, dejando sus delicadas fragmentos esparcidos por todo el suelo.

40. make the opening shot that scatters the balls.

The pool shark took aim and broke the balls with precision, sending them spinning across the table. El pescador de la piscina tomó aliento y rompió los bolos con precisión, enviándolos girando por toda la mesa.

41. separate from a clinch, in boxing.

The referee stepped in to break up the fighters, separating them from each other after they got tangled up in a clinch. El árbitro se interpuso para separar a los boxeadores, separándolos el uno del otro después de que se enredaron en un abrazo.

42. go to pieces.

The old vase suddenly broke into a hundred fragments when it was dropped on the floor. El vaso antiguo se rompió de repente en cien fragmentos cuando fue dejado caer en el suelo.

43. break a piece from a whole.

She carefully broke off a small piece of chocolate from the bar to snack on. Ella rompió con cuidado un pequeño pedazo de chocolate del bar para picar.

44. become punctured or penetrated.

The balloon suddenly broke when it hit the sharp edge of the table, releasing its air with a loud hiss. El globo se rompió repentinamente cuando chocó con el borde afilado de la mesa, liberando su aire con un fuerte silbido.

45. pierce or penetrate.

The sharp arrow broke through the armor and struck deep into the knight's chest. El flecha afilada rompió a través el yelmo y se hundió profundamente en el pecho del caballero.

46. be released or become known.

The news of her resignation broke just hours before her speech, shocking everyone in attendance. La noticia de su renuncia se hizo pública solo horas antes de su discurso, sorprendiendo a todos los asistentes.

47. cease an action temporarily.

The manager decided to break for lunch, so we all took a 30-minute recess to recharge before resuming our meeting. El gerente decidió tomarse un descanso para comer, así que todos nos tomamos un receso de 30 minutos para reabastecernos antes de seguir con nuestra reunión.

48. interrupt the flow of current in.

The electrician had to break the circuit to repair the faulty wiring, which would have caused a fire if left unchecked. El electricista tuvo que romper la corriente para reparar el cableado defectuoso, que habría provocado un incendio si se hubiera dejado sin revisar.

49. undergo breaking.

The fragile vase broke when it fell to the floor, shattering into hundreds of pieces. El vaso frágil se rompió cuando cayó al suelo, despedazándose en cientos de piezas.

50. find a flaw in.

The detective tried to break the alibi of the suspect, but it seemed too solid to crack. El detective intentó romper el alibí del sospechoso, pero parecía demasiado sólido para ser quebrado.

51. find the solution or key to.

After hours of puzzling over the cryptic message, she finally broke the code and discovered the hidden treasure. Después de horas de reflexionar sobre el mensaje criptográfico, finalmente rompió el código y descubrió el tesoro escondido.

52. change suddenly from one tone quality or register to another.

The singer's voice would break from a soft whisper to a powerful belt in the chorus, leaving the audience in awe. La voz del cantante se quebraría desde un susurro suave hasta un canto potente en el coro, dejando al público conmocionado.

53. happen.

The news of her resignation broke on social media, causing widespread surprise and concern. La noticia de su renuncia se filtró en las redes sociales, causando una sorpresa y preocupación generalizadas.

54. become fractured.

The delicate vase on the shelf started to break when it was dropped, and its intricate design shattered into tiny pieces. El vaso delicado que se encontraba en la estantería comenzó a romperse cuando fue lanzado al suelo, y su diseño intrincado se descompuso en pequeñas piezas.

55. crack.

The glass vase suddenly **break** under the weight of the heavy book, shattering into a thousand pieces on the floor. El vaso de cristal se rompió repentinamente bajo el peso del libro pesado, despedazándose en mil pedazos en el suelo.

56. fall sharply.

The stock market broke sharply after the unexpected news release, causing investors to panic and sell off their shares. El mercado de valores se rompió bruscamente después del lanzamiento inesperado de noticias, lo que llevó a los inversores al pánico y a vender sus acciones.

57. fracture a bone of.

After falling off her bike, Emma broke her collarbone and had to wear a cast for several weeks. Después de caerse del bicicleta, Emma se rompió el hueso del cuello y tuvo que llevar un yeso durante varias semanas.

58. diminish or discontinue abruptly.

The news of her sudden departure from the company broke the morale of the team, leaving everyone feeling shocked and demotivated. La noticia de su repentina partida de la empresa rompió el moral del equipo, dejando a todos con una sensación de shock y desmotivados.

59. weaken or destroy in spirit or body.

The news of her husband's infidelity broke her heart, leaving her feeling shattered and emotionally drained. La noticia de la infidelidad de su marido le quebró el corazón, dejándola sintiéndose hecha pedazos y emocionalmente agotada.

Conjugación

PronombreConjugación
I
I break.
You
You break.
He/She/It
He/She/It breaks.
We
We break.
You
You break.
They
They break.
Conjugación completa.